Rambler's Top100
Сервер туристических МегаИдей  
MEGATIS Библиотека Исторические экскурсы
МегаИдеи Путешествий
Туры и билеты
Новости
Что привезти? Сувениры со всего света
Атлас Мира
Библиотека
По следам «Кода Да Винчи»
Автомото
Горные лыжи
Дайвинг
Для взрослых
Исторические экскурсы
Кухня народов мира
На выходные
Пляжи
Полезный опыт
Проблемы и решения
Серфинг
Экстрим
Справочная информация (расписание поездов, адреса посольств)





 реклама у нас

  Яндекс цитирования     Rambler's Top100
Еще есть: Полезный опыт, Проблемы и решения, Автомото, Экскурсии, Пляжный отдых, Серфинг, Экстрим, Для взрослых, На выходные, Занимательные происшествия, Дайвинг, Горные лыжи, Кухня народов мира, По следам "Кода Да Винчи"

Исторические экскурсы

А за большим делом и малое забывать не след
(японское искусство "цуцуму")


О Японии очень легко рассказывать. Существует целый ряд привычных и удобных штампов. Например, такой: "нигде в мире то-то и то-то не достигло такого совершенства, как в Японии".

Странное складывается впечатление - за что японцы не возьмутся, все делают лучше всех. Да не может такого быть! Не славится, к примеру, Япония своим ювелирным искусством - в стране никогда не было большого количества драгоценных металлов и камней. Скульптура и архитектура по преимуществу деревянные, а подлинно монументальных произведений почти и нет. Фресками, витражами тоже, пожалуй, особенно не похвалишься…

Япония была всегда бедна природными ресурсами и ценными материалами. Бедна была и деньгами. Богата она всегда была лишь обилием рабочих рук, которые и в доме, и в поле привыкали к постоянному кропотливому труду. Именно поэтому японцы и достигли рафинированного изящества в обработке самых простых и дешевых материалов, в таких вещах, на которые в других странах, более изобильных и щедрых, просто не обратили бы никакого внимания.

Это подчеркнутое внимание к оформлению всяких второстепенных мелочей проявляется и в такой несущественной области, как вопросы упаковки. Любой, самый маленький грошовый предмет, купленный в японском магазине, будет тщательнейшим образом оформлен. Его завернут, проложат, запеленают, уложат в пакет, пакет - в картонную коробку снова с прокладками внутри и с фирменными знаками снаружи. А если коробка большая - выдадут фирменную сумку.

Конечно, все это составная часть сервиса, который подстегивается конкуренцией. Однако, подобные факторы действуют и в других странах, но такой "упаковочной мании" как в Японии, нигде нет. Дело в том, что этот культ в современной японской торговле - не что иное, как продолжение "цуцуму" - высокого искусства, издавна присущего японской торговле и ремеслу.

Многое из него просто забыто и утеряно. Ведь никто не относился к этому всерьез, не объявлял наследием предков, не составлял коллекций. Связку сушеных рыбок, при желании, еще можно хранить в музее, а вот корзиночка, сделанная из свежих клубеньков имбиря, либо засохнет, либо сгниет - в общем, в любом случае утратит свою привлекательность.

Прелесть цуцуму связана прежде всего с материалами, простыми и естественными, сохраняющими красоту природных форм. Это большие листья, бамбуковые стебли, рисовая солома, шелковистая фанера из мягкого дерева, тонкая и гибкая, как бумага. Для многих продуктов другой материал попросту непригоден. Сасими - тонкие ломтики рыбного филе, которые едят сырыми - просто невозможно уложить в картон или бумагу, все это протечет, слипнется… Здесь нужна тонкая фанера, а еще лучше - сухой, но гибкий лист бамбукового побега или кукурузного початка.

Странная красота по-японски происходит еще и оттого, что люди, столетиями отбиравшие лучшее, не задавались целью создать нечто нарочито красивое. Они заботились о целесообразности, практичности, удобстве. А когда достигали совершенства в этом - красота проявлялась сама собой. В общем-то, ведь рыбки связаны так, чтобы они хорошо проветривались, не касались одна другой, было бы удобно доставать их по одной, не нарушая целостности связки. Упаковку яиц также плетут из жесткой рисовой соломы не для красоты, а для защиты хрупкого продукта.

Многие съестные продукты просто полагается паковать в листья определенных деревьев, поскольку это входит в рецептуру приготовления. Моти - пряники из рисового теста - завертывают в большие листья магнолии, оставшиеся на срезанной ветке. В таком виде их запекают в паровой духовке, и рисовое тесто пропитывается нежным ароматом листьев магнолии. Ветка превращается в гроздь пряников. Получается красиво, удобно, ароматно и вполне удовлетворяет японскому вкусу.

Все это - примеры профессионального цуцуму. Существует и цуцуму домашнее. Каждый японец в обыденной жизни пакует вещи способом, сильно отличающимся от европейского.

Японцы почти не ходят с сумками и кошелками - все это заменяют ярким цветастым платком - фуросики. В нем студенты носят книги и конспекты, домохозяйки - покупки, рабочие - завтрак и инструменты. Бывают и довольно внушительные фуросики, в которые можно завернуть телевизор или малогабаритный холодильник. В этом случае завязанные узлом концы фуросики надевают на плечи, как лямки рюкзака, а груз лежит на спине. Фуросики - удобная вешь,н но только для того, кто умеет им пользоваться. Ведь это нужно уметь - уложить несколько книг или коробок разного формата так, чтобы они не разваливались.

Что же касается узлов, которыми вяжут концы фуросики, их тоже - как и галстук - можно повязать и элегантно, и неряшливо.

Общеизвестно, что на Востоке европеец часто попадает впросак, причем по мелочам он это делает постоянно. Нужно знать, например, что в японских ресторанах, такси и подобных местах не принято давать чаевые. Более того, даже тогда, когда просто необходимо заплатить обслуживающему персоналу за разовую услугу (например, в гостинице), нельзя просто выдать положенную сумму - и все. Воспитанный японец не будет совать мятую купюру в руки или в карман. Он возьмет бумажную салфеточку (запас которых есть в кармане у каждого взамен не принятых здесь носовых платков), скрутит ее в виде чего-то среднего между цветочком и фунтиком, положит сложенные деньги и преподнесет упакованную плату с чувством собственного достоинства и с уважением к персоналу.

В ведении цуцуму находятся также шнурки, ленточки и веревочки, которыми перевязывают пакеты и коробки. Если покупка предназначена для дома, то их цвет не имеет значения. Но это далеко не так, если упаковываемый предмет предназначен в подарок. Ведь вещи дарят только упакованными, перевязанными и снабженными особым ярлычком с обозначением подарка и повода. В отличие от Запада, на Востоке вещи до ухода дарителя никогда не распаковывают, как бы ни хотелось на них посмотреть!

Шнурки для перевязки подарков обязательно двухцветные. Поскольку подарки в Японии делают по самым разнообразным поводам, лучше всего выбирать нейтральное красно-белое сочетание. На похороны, панихиды, поминки тоже нельзя явиться без подарка, но шнурок в этом случае нужен черно-белый. Подарок к свадьбе должен украшать серебряно-золотой шнур. Он самый нарядный, и именно с этим выбираемым по незнанию за красоту шнуром связано наибольшее количество случаев "проявления европейского невежества". Но в общем, эти "европейские конфузы" не имеют к высокому искусству цуцуму никакого отношения…


 Оставить отзыв

 Поделитесь своими впечатлениями





ВСЕ ТУРЫ

ВСЕ РАЗМЕЩЕНИЯ

ВСЕ БИЛЕТЫ

MEGATIS Библиотека Исторические экскурсы

 Туристический портал МегаТИС
 Права защищены © 2004-2005


МегаИдеи Путешествий | Туры и билеты | Новости | Что привезти? Сувениры со всего света | Атлас Мира | Библиотека | По следам «Кода Да Винчи» | Автомото | Горные лыжи | Дайвинг | Для взрослых | Исторические экскурсы | Кухня народов мира | На выходные | Пляжи | Полезный опыт | Проблемы и решения | Серфинг | Экстрим | Справочная информация (расписание поездов, адреса посольств)